LAUREA MAGISTRALE

Corso di Laurea in Lingue e Lettere Moderne e Traduzione Interculturale – Indirizzo Lingue e Letterature Europee

Facoltà

Letteratura

Crediti

120 CFU

Iscrizioni

Sempre Aperte

Durata

2 anni

PREZZO

2500,00 €

CORSO DI LAUREA

Il corso di laurea magistrale in Lingue e Letterature Moderne e Traduzione Interculturale indirizzo Lingue e Letterature Europee intende approfondire ulteriormente lo studio delle lingue e delle letterature europee, stimolando le capacità critiche degli studenti in vari contesti letterari e culturali. Saranno fornite, inoltre, conoscenze per la traduzione letteraria e sul tema dell’interculturalità.

Piano di Studi

Leggi
Insegnamento SSD CFU
1° Anno di Corso
DUE ESAMI A SCELTA TRA:
LINGUA E TRADUZIONE FRANCESE 4 (Mutua sulla D) L-LIN/04 12
LINGUA E TRADUZIONE INGLESE 4 (Mutua sulla D) L-LIN/12 12
LINGUA E TRADUZIONE SPAGNOLA 4 (Mutua sulla D) L-LIN/07 12
LINGUA E TRADUZIONE TEDESCA 4 (Mutua sulla D) L-LIN/14 12
UN ESAME A SCELTA TRA:
LETTERATURA FRANCESE 4 L-LIN/03 9
LETTERATURA INGLESE 4 L-LIN/10 9
LETTERATURA SPAGNOLA 4 L-LIN/05 9
LETTERATURA TEDESCA 4 L-LIN/13 9
TEORIA E STORIA DELLA TRADUZIONE L-LIN/02 9
UN ESAME A SCELTA TRA:
STORIA MODERNA M-STO/02 6
STORIA CONTEMPORANEA M-STO/04 6
ANTROPOLOGIA CULTURALE M-DEA/01 6
GEOGRAFIA ECONOMICO POLITICA DELL’UNIONE EUROPEA M-GGR/02 6
A SCELTA 12
2° Anno di Corso
LINGUISTICA ITALIANA A-K L-FIL-LET/12 6
UN ESAME A SCELTA TRA:
LINGUA E TRADUZIONE FRANCESE 5 L-LIN/04 6
LINGUA E TRADUZIONE INGLESE 5 L-LIN/12 6
LINGUA E TRADUZIONE SPAGNOLA 5 L-LIN/07 6
LINGUA E TRADUZIONE TEDESCA 5 L-LIN/14 6
UN ESAME A SCELTA TRA:
LETTERATURA FRANCESE 5 (MUTUA SU LM-14: letteratura francese e su D) L-LIN/03 6
LETTERATURA INGLESE 5 (mutuato su LM14) L-LIN/10 6
LETTERATURA SPAGNOLA 5 (mutuato su LM14) L-LIN/05 6
LETTERATURA TEDESCA 5 (MUTUA SU LM-14: letteratura tedesca) L-LIN/13 6
UN ESAME A SCELTA TRA:
FILOLOGIA GERMANICA (Mutua sulla D) L-FIL-LET/15 6
FILOLOGIA E LINGUISTICA ROMANZA L-FIL-LET/09 6
CRITICA LETTERARIA E LETTERATURE COMPARATE (mutuato su LM14) L-FIL-LET/14 6
GLOTTODIDATTICA, MICROLINGUE E LINGUISTICA EDUCATIVA L-LIN/02 6
PER LA PROVA FINALE 18
TIROCINI e/o ALTRI LABORATORI 6
12
LINGUA E TRADUZIONE FRANCESE 4D (MUTUA dalla B) L-LIN/04 12
LINGUA A TRADUZIONE INGLESE 4D (MUTUA dalla B) L-LIN/12 12
LINGUA E TRADUZIONE SPAGNOLA 4D (MUTUA dalla B) L-LIN/07 12
LINGUA E TRADUZIONE TEDESCA 4D (MUTUA dalla B) L-LIN/14 12
FILOLOGIA GERMANICA D (MUTUA dalla B) L-FIL-LET/15 6
DIDATTICA E PEDAGOGIA SPECIALE M-PED/03 6
TECNOLOGIE PER LA TRADUZIONE E L’APPRENDIMENTO LINGUISTICO ING-INF/05 6
FILOLOGIA E LINGUISTICA ROMANZA (Mutua dalla B) L-FIL-LET/09 6
STORIA MODERNA D (MUTUA dalla C) M-STO/02 6
STORIA CONTEMPORANEA D (MUTUA dalla C) M-STO/04 6
ANTROPOLOGIA CULTURALE D (mutuato da LM14) M-DEA/01 6
LETTERATURA FRANCESE 5D (MUTUA dalla C) L-LIN/03 6
LETTERATURA INGLESE 5D (MUTUA dalla C) L-LIN/10 6
LETTERATURA SPAGNOLA 5D (MUTUA dalla C) L-LIN/05 6
LETTERATURA TEDESCA 5D (MUTUA dalla C) L-LIN/13 6
LETTERATURA ITALIANA L-FIL-LET/10 6
CIVILTA’ E CULTURA CLASSICA 2 L-FIL-LET/02 6
DIDATTICA DELLA LINGUA MADRE, SECONDA E STRANIERA (mutuato da LM 14) L-LIN-02 6
LINGUISTICA APPLICATA L-LIN/01 6
LINGUISTICA E SOCIOLINGUISTICA L-LIN/01 6
GEOGRAFIA ECONOMICO-POLITICA DELL’UNIONE EUROPEA M-GGR/02 6
LABORATORI 2
FONETICA (mutua da L10) 2
LABORATORIO DI SCRITTURA (mutua da L10) 2
LABORATORIO DI INTERCULTURALITA’ (mutua da L11) 2
LABORATORIO DI RICERCA BIBLIOGRAFICA (mutua da L10) 2
SEMINARIO REDAZIONE ELABORATO IN MATERIE GIURIDICHE (mutua da LMG/01) 1
LABORATORIO DI PEDAGOGIA DELLA CITTADINANZA MULTISCALARE 2

SBOCCHI OCCUPAZIONALI

Il corso fornisce una consolidata formazione culturale e linguistica che rende possibile il flessibile adeguamento del laureato a una pluralità di mansioni professionali negli ambiti della didattica, della comunicazione e dei servizi, dell’interculturalismo e dell’internazionalizzazione nonché in attività dell’area economico-finanziaria, turistico-culturale, istituzionale e socio-culturale. La laurea magistrale in Lingue e Letterature Moderne e Traduzione Interculturale indirizzo Lingue e Letterature Europee permette di accedere alle seguenti classi di concorso per l’insegnamento: A- 23 (lingua italiana per discenti di lingua straniera), A- 24 (a) (ex 46/A lingue e culture straniere negli istituti di istruzione secondaria di II grado ), A- 25 (a) (ex 45/A lingua inglese e seconda lingua comunitaria di primo grado). Il corso di laurea prepara, inoltre, professionisti con funzioni di elevata responsabilità in istituti di cooperazione internazionale, istituzioni culturali italiane all’estero, rappresentanze diplomatiche e consolari.

RILASCIO CERTIFICAZIONE FINALE

La certificazione finale, una volta superati gli esami di profitto e verbalizzati i risultati da parte della commissione, è disponibile nell’area riservata della piattaforma esse3 dell’Università Telematica e-campus accessibile da www.uniecampus.it mediante username e password inviate dalla segreteria studenti.

La disponibilità in piattaforma del certificato segue la tempistica definita dall’Università Telematica e-campus.

Per sostenere gli esami di profitto lo studente dovrà essere in regola con il pagamento delle tasse, inoltre ai fini della detrazione nella dichiarazione dei redditi è necessario saldare l’intero importo nell’anno corrente e richiedere l’attestazione dei versamenti entro il 31-12 di ogni anno

ORGANIZZAZIONE DIDATTICA

I laureati in Lingue e Letterature Moderne e Traduzione Interculturale indirizzo Lingue e Letterature Europee:
» hanno una conoscenza avanzata in storia della letteratura e della cultura nelle civiltà europee
» conoscono gli strumenti teorici e applicativi per l’analisi linguistica e per la didattica delle lingue e delle letterature
» possiedono competenze linguistiche attive e passive (livello C2)
» si esprimono nelle lingue straniere prescelte con duttilità e disinvoltura, anche in ambito tecnico
» possiedono abilità di traduzione, in particolare letteraria
» hanno buone capacità di comprensione testuale, sia in lingua straniera che in italiano.
Gli obiettivi didattici sono raggiunti attraverso un bilanciato equilibrio di lezioni a distanza, incontri seminariali, laboratori di traduzione e uso di materiale audiovisivo. La verifica dei risultati attesi nell’apprendimento linguistico è effettuata attraverso un monitoraggio continuo durante lo svolgimento dei corsi, nonché attraverso prove d’esame scritte e/o orali.

SPORTELLO ORIENTAMENTO: CONSULTA GRATUITAMENTE I NOSTRI ESPERTI